Ind’u casu di i territorii culunizati, si sà benìssimu
chì a so storia ùn hè mai pigliata in contu è
insignata da a putenza culunizatora. E quessa
per parechje ragioni.
A prima hè chì per via di u so sìntimu di superiorità,
ùn stima mai u culunizatore chì ssa storia sia
degna d’esse amparata da i figlioli di a ghjente sottumessa,
essendu chì questi sò diventati per via di a
so culunisazione “citatini novi” di u so novu paese
è ch’elli hanu in ssu modu cume storia quella di u
paese cunquistadore. E chì bisognu averianu i giòvani
corsi di sapè a storia di u so prutesu paese,
postu ch’elli hanu quella d’un paese assai più interessante
? Era certa megliu per i Corsi di cunnosce
i munumenti di Carnac, cunsiderati cume patrimoniu
cumunu di a Francia, chè d’impachjassi di quelli
di Filitosa. In quantu à l’eroi di a so storia, era
megliu di falli cunnosce è ancu dà lezzioni di murale
da l’omoni francesi chè d’andà à circà i pasturacci
chì avianu campatu ind’u l’ìsula chi, si sà benìssimu,
ùn valianu un cartucciu. Techji, scusate u tèrmine,
chè no’ èramu di a “poule au pot” di Sully ùn
aviamu nisun bisognu di capisce cum’elli avianu
fattu i nostri antichi per stantassi u so pane. A
“poule au pot” ci bastava postu chì a Francia generosa
ci avia invitatu à scumpàrtela.
E fubbe cusì chè no ingrandaimu senza mancu dubbitacci
chè noi dinò avìssimu avutu antenati. E po
per chì fà postu chì Vercingetorix pudia infiamà
ancu a nostra l’imaginazione ? I nostri antichi avianu
bastatu à assicurà a leia biològica, puntu è
basta... è ancu postu chì l’invasori èranu stati cusì
numerosi chì à u fondu ùn èramu altru chè una
ramasuglia esciuta da ùn si sà induve. Pòpulu corsu
ùn ci ne era mai statu è mai ci ne serà, omancu d’ùn
cunsiderallu cume una cumpunente di u Pòpulu
Francese chì ellu esiste bellu bè postu ch’ellu hè
definitu da a Custituzione !
Privi di a memoria, chì custituisce a leia di a persunalità,
ghjungniamu à l’età maiò sentendu ch’ellu ci
era qualcosa chì fecia chè no’ èramu Corsi è liati trà
di noi da una forte sulidarità chì era moltu più forte
chè no parlàvamu listessa lingua. Ma e lingue mòrenu
macaru quand’omu face tuttu per tumballe.
Francescu Maria PERFETTINI